Significado de la palabra "a fish always rots from the head down" en español
¿Qué significa "a fish always rots from the head down" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
a fish always rots from the head down
US /ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɑːts frəm ðə hed daʊn/
UK /ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɒts frəm ðə hed daʊn/
Modismo
el pez por la boca muere, el pez se pudre por la cabeza
used to say that if an organization or government fails, it is because of its leaders
Ejemplo:
•
The company's collapse was inevitable because a fish always rots from the head down.
El colapso de la empresa era inevitable porque el pez siempre se pudre por la cabeza.
•
Corruption in the department is rampant; clearly, a fish always rots from the head down.
La corrupción en el departamento es desenfrenada; claramente, el pez siempre se pudre por la cabeza.